<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Quidquid agis &#187; deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.m-schumann.de/tag/deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.m-schumann.de</link>
	<description>Michael Schumann - IT und sonst so...</description>
	<lastBuildDate>Thu, 24 Jun 2010 15:08:05 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Rückbau</title>
		<link>http://www.m-schumann.de/2008/07/ruckbau/</link>
		<comments>http://www.m-schumann.de/2008/07/ruckbau/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 10:09:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michael</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[bahn]]></category>
		<category><![CDATA[böblingen]]></category>
		<category><![CDATA[deutsch]]></category>
		<category><![CDATA[sprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ms2.kenter.de/?p=64</guid>
		<description><![CDATA[
Am Bahnhof in Böblingen hing neulich eine Mitteilung:
Sehr geehrte Fahrgäste.
Der Fahrscheinautomat am Gleis 1 musste leider zurückgebaut werden. Es stehen Ihnen am Gleis 2/3 [...] weiterhin Automaten zur Verfügung.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Ihr Team Reisezentrum Böblingen
Wie, bitteschön, baut man einen Automaten zurück? Lässt man die Hülle stehen und nimmt die Technik raus? Gibt es ab [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.m-schumann.de/wp/wp-content/media/2009/03/automat-bahn.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-160" title="Automat Deutsche Bahn" src="http://www.m-schumann.de/wp/wp-content/media/2009/03/automat-bahn.jpg" alt="Automat Deutsche Bahn" width="185" height="306" /></a></p>
<p>Am Bahnhof in Böblingen hing neulich eine Mitteilung:</p>
<blockquote><p>Sehr geehrte Fahrgäste.</p>
<p>Der Fahrscheinautomat am Gleis 1 musste leider zurückgebaut werden. Es stehen Ihnen am Gleis 2/3 [...] weiterhin Automaten zur Verfügung.</p>
<p>Vielen Dank für Ihr Verständnis.<br />
Ihr Team Reisezentrum Böblingen</p></blockquote>
<p>Wie, bitteschön, baut man einen Automaten zurück? Lässt man die Hülle stehen und nimmt die Technik raus? Gibt es ab jetzt nur noch Karten für den Nahverkehr oder darf man nur noch mit Hartgeld zahlen?</p>
<p>Als Synonyme werden &#8220;<a accesskey="1" href="http://www.openthesaurus.de/synset.php?id=9217" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.openthesaurus.de/synset.php?id=9217&amp;referer=');">abreißen, rückbauen, wegreißen</a>&#8221; genannt. Aber das bezieht sich doch wohl eher auf Gebäude oder Straßen. Wenn man den Automaten einfach nur abgebaut oder entfernt hätte, wäre mir das klar. Aber wahrscheinlich ist der so klein geworden, dass ich ihn nach dem Zurückbau gar nicht mehr wahrgenommen habe. Die Miniaturisierung in der Bahntechnik schreitet unaufhaltsam voran.</p>
<p>In diesem Sinne: senk ju for träwweling wif Deutsche Bahn.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.m-schumann.de/2008/07/ruckbau/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Morbides Deutsch</title>
		<link>http://www.m-schumann.de/2008/07/morbides-deutsch/</link>
		<comments>http://www.m-schumann.de/2008/07/morbides-deutsch/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 10:14:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michael</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[deutsch]]></category>
		<category><![CDATA[faz]]></category>
		<category><![CDATA[fußball]]></category>
		<category><![CDATA[öffentlich]]></category>
		<category><![CDATA[tv]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ms2.kenter.de/?p=61</guid>
		<description><![CDATA[
Die Deutschen und ihre Anglizismen. Nach einer Veröffentlichung von Jutta Limbach, zieht sich der Faden der Sprachkritiker durch die Leserbriefe der FAZ. Einer kam mir neulich wie gelegen, hatte ich mich doch noch tags zuvor über den Begriff Public Viewing mokiert. Gibt es dafür eigentlich keinen deutschen Begriff, der das auch ausdrücken kann? Vom Diktat [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.m-schumann.de/wp/wp-content/media/2009/03/fussball-tribuene.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-164" title="Fussballtribüne" src="http://www.m-schumann.de/wp/wp-content/media/2009/03/fussball-tribuene-300x225.jpg" alt="Fussballtribüne" width="300" height="225" /></a></p>
<p>Die Deutschen und ihre Anglizismen. Nach einer Veröffentlichung von Jutta Limbach, zieht sich der Faden der Sprachkritiker durch die Leserbriefe der FAZ. Einer kam mir neulich wie gelegen, hatte ich mich doch noch tags zuvor über den Begriff <em>Public Viewing</em> mokiert. Gibt es dafür eigentlich keinen deutschen Begriff, der das auch ausdrücken kann? Vom Diktat der Internationaliät war man ja während der EM etwas befreit und selbst die kein Deutsch können, hätten gewusst, dass in vollen Bars Fußball im Fernsehen läuft, wenn sich dort eine Meute in schwarz-weißen Trikots befindet.</p>
<p>Auf Seite 9 der Nr. 150/2008 schrieb ein Herr von Selle:</p>
<blockquote><p>Zu &#8220;Public Viewing&#8221; während der Europameisterschaft: Anglizismen können mitunter nach hinten losgehen. So bedeutet der Begriff &#8220;Public Viewing&#8221; auf Englisch die öffentliche Aufbahrung eines Toten zum letzten Abschiednehmen: bei vielen Fernsehübertragungen ein wünschenswertes Ereignis.</p></blockquote>
<p>Erinnert sich eigentlich noch jemand an <em>Body Bag</em>, den Leichensack, der als Rucksack mit einem Träger mal in Mode war?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.m-schumann.de/2008/07/morbides-deutsch/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
